首页 » 网站翻译不仅仅是语言翻译

网站翻译不仅仅是语言翻译

在当今的多语言国际营销环境中,您需要翻译您的信息以接触全球客户。这是理所当然的。

但是,如何创建和部署翻译内容,而不会让内部团队精疲力竭或重复和重叠工作?如何确保最终的翻译解决方案具有长期可扩展性?

关键是将您的多语言网站的最终目标传达给您的团队的每个部分,然后利用当今一流的技术来消除操作复杂性并产生您想要的最终结果。

其看起来可能是这样的。

仅靠人力是不够的

当需要翻译时,大多数人首先想到的问题是:谁来做这项工作?

这是合乎逻辑的第一步。翻译需要人。但如果你没有计划就一头扎进去,你很快就会被工作压垮。

翻译需要人。

点击推文

不幸的是,增加更多人手并不是长久之计,因为网站翻译不仅仅是语言翻译。它涉及一系列其他活动和决策,例如:

  • 确保您的 CMS 在所有市场快速部署新内容和更新内容
  • 进行 QA 以确保翻译内容符合您的品牌声音、风格和信息
  • 处理第三方应用程序上的内容、多媒体内容以及旗舰网站以外的其他渠道的内容
  • 优化翻译内容以在本地搜索引擎中取得良好表现

了解翻译如何影响您组织的努力和决策是确保您选择一种能够最大程度减少工作量和成本同时最大限度提高最终结果的解决方案的重要步骤。

从你的最终目标开始

您可能听过这样一句话:“以终为始”。这对于规划有效、可创收的内容翻译和其他任何事情都同样适用。您的网站和所有营销渠道都需要实现特定的、明确的结果。

当您将内容翻译成其他语言时,这些目标不会改变。事实上, 电话号码数据 出色的翻译符合并进一步促进了您组织的底线目标

当您明确自己的宏观营销目标时,您将能够更好地就符合您需求的翻译解决方案达成共识。明确传达最终目标可以帮助您:

  • 证明对优质翻译解决方案的投资是合理的
  • 与需要支持该流程的 IT 团队进行更好的沟通
  • 确保企业所有部门采用一致的翻译方法
  • 获得高层管理人员和同事对优秀翻译解决方案价值的认可

营销应引领潮流

企业的营销愿景掌握在值得信赖的营销团队手中。在理想的组织中,该愿景推动着所有营销决策 — — 包括如何为全球客户提供最佳的内容翻译和本地化。

当营销部门通过传达全局信息发挥主导作用时,IT 等内部团队就能更好地选择适合您组织底线需求的技术解决方案。当营销部门发挥主导作用时,设计和实施可扩展且面向未来的有效翻译策略会变得更加容易。

伟大的翻译技术是什么样的

当今最好的网站翻译服务采用数字优先的方法。数字优先的 提高患者参与度的 15 多种可行策略 机构大大降低了网站翻译的技术和运营复杂性以及成本。因此,您可以获得简单的解决方案,轻松实现翻译内容,而不会给内部团队带来负担。

当今最好的网站翻译解决方案采用数字优先的方法。

点击推文

当您看到以下内容时,您就会认出世界一流的网站翻译解决方案:

技术不可知论

最好的解决方案独立于您的网站的后端系统运行,并支持所有底层技术和代码。

完全交钥匙解决方案

优秀的翻译供应商可以处理 99% 的工作,因此您的内部团队可以专注于全局任务。

TranslationGreat 供应商提供 API 和翻译用户界面,简化在线和离线多渠道内容的翻译流程。

重新设计/重新平台准备就绪

出色的翻译解决方案可以无缝适应您所做的任何 CMS、软件和硬件更改,不会出现任何故障。

24/7支持

最好的供应商随时为您服务,保证您在您和您的客 新加坡數據 户最方便的时候获得本地化内容。

底线

优秀的网站翻译能够推动全球市场的客户响应,而这一切始于您的营销团队。

 

在整个组织内传达明确的营销目标,特别是在翻译需求方面,并让这些目标指导您和您的翻译合作伙伴每次都采取能够充分利用您的内容的翻译方法。

 

滚动至顶部